eOstroleka.pl
Ostrołęka,

Tak brzmi "Mały książę" czytany po kurpiowsku [WIDEO, ZDJĘCIA]

REKLAMA
REKLAMA
zdjecie 1255

W Miejskiej Bibliotece Publicznej w Ostrołęce odbyła się prezentacja książki Antoine’a de Saint-Exupéry’ego pt. Mały książę, w tłumaczeniu na język kurpiowski. Podczas spotkania odczytano fragmenty lektury.

Tłumaczenia publikacji na gwarę kurpiowską podjęło się 10 osób: Irena Bachmura, Danuta Staszewska, Zofia Bogdańska, Leszek Czyż, Henryk Gadomski, Krystyna Łaszczych, Milena Nalewajk, Krystyna Opalach-Olender, Anna Raskolnikoff i Mirosław Grzyb. Następnie 4 osoby z tej grupy zrobiły korektę.

Bardzo cieszę się, że spotykamy się w takim gronie a najbardziej cieszę się z tego, że udało nam się przetłumaczyć Małego księcia na kurpiowski. Mały książę to arcydzieło literatury światowej przetłumaczone na kilkaset języków i dialektów. To było takie nasze trochę podejście ambicyjne. Jeżeli mniejsze grupy regionalne, etniczne tłumaczą to dlaczego my nie mamy przetłumaczyć. Druga sprawa to taka, że chcieliśmy się trochę sprawdzić. Czy my potrafimy to zrobić. Czy się udało? My jesteśmy zadowoleni.

- mówił podczas spotkania Mirosław Grzyb, prezes Związku Kurpiów.

Jednym z głównych elementów prezentacji książki było odczytanie jej fragmentów.

Mały książę został w Polsce przetłumaczony m.in. na Kaszubski, Podhalański, Wielkopolski, Mazurski i Łemkowski.

Posłuchaj jak brzmi "Mały książę" czytany po kurpiowsku. Zachęcamy do obejrzenia materiału wideo.

Materiał filmowy 1 :
REKLAMA
zdjecie 1255

Wasze opinie

STOP HEJT. Twoje zdanie jest ważne, ale nie może ranić innych.
Zastanów się, zanim dodasz komentarz
Brak możliwości komentowania artykułu po trzech dniach od daty publikacji.
Komentarze po 7 dniach są czyszczone.
Kalendarz imprez
lipiec 2025
PnWtŚrCzPtSoNd
 30 dk1  2  3 dk4 dk5 dk6
 7  8 dk9 dk10 dk11 dk12 dk13
 14  15 dk16  17  18 dk19  20
 21  22  23  24  25 dk26  27
 28  29  30  31  1  2  3
×